Advance Australia Fair (inglizchadan tarjimasi "Oldinga adolatli Avstraliya") — Avstraliyaning milliy madhiyasi. Shotlandiyalik bastakor Piter Dodds McCormick tomonidan yozilgan qoʻshiq birinchi marta 1878-yilda Avstraliyada vatanparvarlik qoʻshigʻi sifatida kuylangan. U birinchi marta 1974-yilda mamlakat boʻylab oʻtkazilgan soʻrovdan soʻng rasmiy davlat madhiyasi sifatida „Xudo qirolichani asrasin“ nomidan boshqa nomga almashtirdi.


 Avstraliya davlat madhiyasi
Soʻz muallif(lar)i Peter Dodds McCormick,, 1878-yil Noyabr
Bastakor Peter Dodds McCormick
Qabul qilindi 1878-yil Noyabr
Audio
Avstraliya davlat madhiyasi

Kelib chiqishi

tahrir

"Advance Australia Fair" 1878-yil dekabr oyining boshida shotlandiyalik bastakor Piter Dodds McCormik (1833-1916) tomonidan „Amicus“ (lotincha „doʻst“ degan maʼnoni anglatadi) taxallusi ostida nashr etilgan[1]. Uni birinchi marta Andrew Fairfax 1878-yil 30-noyabrda (Avliyo Endryu kuni) Sidneydagi Yangi Janubiy Uels togʻlik jamiyatining tadbirida McCormik boshqargan konsert guruhi hamrohligida kuylagan[2][3]. Qoʻshiq mashhurlikka erishdi va oʻzgartirilgan versiyasi 1901-yil 1-yanvarda Avstraliya Hamdoʻstligining ochilish marosimida 10 000 atrofidagi xor tomonidan kuylandi. 1907-yilda Avstraliya hukumati uning kompozitsiyasi uchun McCormikni 100 funt sterling miqdorida mukofotladi[4].

Qonunchilik asoslari

tahrir

Davlat madhiyasi 2021-yil 1-yanvarda Federal Ijroiya Kengashi tavsiyasiga koʻra general-gubernatorning tavsiyasi bilan oʻzgartirildi. Bungacha oʻzgarish 1984-yil 19-aprelda boʻlgan[5].

Milliy Avstraliya kengashi tomonidan oʻzgartirilgan davlat madhiyasi matni 1984-yil aprel oyida rasman qabul qilingan.

I II

I

Australians all let us rejoice,
For we are one and free;
Weʼve golden soil and wealth for toil,
Our home is girt by sea;
Our land abounds in Natureʼs gifts
Of beauty rich and rare;
In history’s page, let every stage
Advance Australia fair!
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia fair!

II

Beneath our radiant southern Cross,
Weʼll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those whoʻve come across the seas
Weʼve boundless plains to share;
With courage let us all combine
To advance Australia fair.
In joyful strains then let us sing
Advance Australia fair!

Qoʻshiq matnini ishlab chiqish

tahrir

Asl matn 1878-yilda yozilganligi sababli, baʼzi hollarda madhiyaning siyosiy yoʻnalishini, ayniqsa gender betarafligi va mahalliy avstraliyaliklarga nisbatan oʻzgartirish maqsadida bir nechta oʻzgarishlar qilindi.

Manbalar

tahrir
  1. Australia Through Time, 5th, Random House Australia, 1997 — 56–57, 439, 446, 451, 479-bet. ISBN 978-0-09-183581-1. 
  2. „News of the Day“ (1878-yil 5-dekabr), s. 5. Qaraldi: 2020-yil 30-may.
  3. „Advertising“ (1878-yil 27-noyabr), s. 2. Qaraldi: 2020-yil 30-may.
  4. Andoza:Cite AuDB
  5. „Australian National Anthem – Proclamation of Amended Words“. Federal Register of Legislation. Australian Government (2020-yil 30-dekabr). Qaraldi: 2021-yil 26-aprel.

Havolalar

tahrir