Asl fayl (SVG fayl, asl oʻlchamlari 622 × 676 piksel, fayl hajmi: 28 KB)

Ushbu fayl Vikiomborga yuklangan boʻlib, boshqa loyihalarda ham qoʻllanilishi mumkin. Uning tavsif sahifasidan olingan maʼlumot quyida keltirilgan.

Taʼrif

A table of the letters of the Ugaritic cuneiform alphabet, with corresponding conventional Latin-alphabet transcriptions. Where such specialist "Semitological" symbols are somewhat divergent from more widely-understood general linguistic IPA symbols, an equivalent IPA symbol follows in parentheses (except that no attempt is made to interpret underdots for "emphatic" consonants in terms of IPA; note that the use of IPA symbols is not intended to be any kind of exact phonetic reconstruction of details of ancient Ugaritic pronunciation). The symbols "y" and "š", which are "Americanist" as well as Semitological, do not have their IPA equivalents [j] and [ʃ] listed in the chart. Since there is not much clue as to the exact pronunciation of the last letter of the alphabet, conventionally transcribed "s2" or "s̀", it is also not given a quasi-IPA equivalent.

The letters ṭ ṣ ẓ q wrote sounds which were the "emphatic" counterparts to "non-emphatic" t s θ k, but it is not known what the exact phonetic nature of such emphasis contrasts was in ancient Ugaritic. Certain confusions or semi-coalescences of letters (such as between ẓ and ġ etc.) hint at sound changes within Ugaritic...

The vertical red line in the last row of the table divides the basic 27 Ugaritic letters (presumably adapted from an early non-Cuneiform alphabet) from the last three letters, which seem to have been added within Ugaritic (originally to transcribe foreign words or languages).

The only punctuation was a word divider (a short vertical stroke), not shown in the table.

Note that some of the character names included in the Unicode standard (listing at https://www.unicode.org/charts/PDF/U10380.pdf ) seem to be rather speculative and hypothetical, while other names are strangely and anachronistically taken from the Greek alphabet etc. These Unicode character names are not useful for linguistic or philological research.
Sanasi
Manba This is a self-made graphic based on fonts and publicly-available information, declared to be in the public domain.
Muallif AnonMoos
Ruxsat
(Bu faylning takror foydalanilishi)
Public domain I, the copyright holder of this work, release this work into the public domain. This applies worldwide.
In some countries this may not be legally possible; if so:
I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.
Other versions

For a version of this chart with Arabic equivalents to Ugaritic letters, see File:Ugaritic-alphabet-chart-Arabic.svg. For a chart with somewhat different letter-shapes (since based on a more tapering wedge), and including the word-divider, see File:Ugaritic script sample.svg:

Derivative works of this file:

SVG genesis
InfoField
 
The SVG code is valid.
 
This vector image was created with unknown tool.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

tasvirlangan obyekt

image/svg+xml

Fayl tarixi

Faylning biror paytdagi holatini koʻrish uchun tegishli sana/vaqtga bosingiz.

Sana/VaqtMiniaturaOʻlchamlariFoydalanuvchiIzoh
joriy14:23, 2012-yil 13-mart14:23, 2012-yil 13-mart dagi versiya uchun tasvir622 × 676 (28 KB)AnonMoostweaking crossbar of ħ
01:13, 2012-yil 9-mart01:13, 2012-yil 9-mart dagi versiya uchun tasvir622 × 676 (28 KB)AnonMoosTable of letters of the Ugaritic cuneiform alphabet, with a conventional transcription. Where the "Semitological" symbols are somewhat divergent from the IPA symbol for the letter's probable pronunciation, the I...

Bu faylga quyidagi sahifa bogʻlangan:

Faylning global foydalanilishi

Ushbu fayl quyidagi vikilarda ishlatilyapti:

Metama’lumot