Jonli shlyapa
„Jonli shlyapa“ (ruscha: Живая шляпа) — rus yozuvchisi Nikolay Nosov qalamiga mansub hikoya. Muallif hikoyani 1938-yil yozgan. Asar bir necha tilga, jumladan, oʻzbek tiliga tarjima qilingan, Hikoya asosida film va multfilm suratga olingan.
Asl nomi | Живая шляпа |
---|---|
Muallif(lar) | Nikolay Nosov |
Tarjimon(lar) | Sh. Boʻtayev |
Til | ruscha |
Janr(lar)i | hikoya |
Nashr etilgan sanasi | 1938 |
Nashriyot | „Yulduzcha“ |
Oʻzbek tilida nashr etilgan sanasi | 1988 |
Sahifalar soni | 16 |
Hikoyani oʻzbek tiliga Sh. Boʻtayev tarjima qilgan. Oʻzbekcha nashr 1988-yil Toshkent shahrida „Yulduzcha“ nashriyotida chop etilgan.[1]
Syujeti
tahrirHikoyada Vaska ismli mushukcha va Vova va Vadik ismli ikki doʻst haqida hikoya qilinadi. Vova va Vadik rasm chizayotib qandaydir shovqin boʻlayotganini eshitadilar. Tepada turgan shlyapa qulab tushadi. Ikki doʻst shlyapaga yaqinlashmoqchi boʻlishsa, u harakatga keladi.
Bolalar qoʻrqib ketadilar. Shlyapaga kartoshka uloqtirib koʻradilar. Pirovardida qulagan shlyapa ostida mushukcha qolganini anglab yetadilar.
Qahramonlari
tahrir- Vova – bosh qahramon
- Vadik – bosh qahramon, Vovaning doʻsti
- Vaska – mushukcha
Oʻzbekcha tarjimasi
tahrirAsarni rus tilidan oʻzbek tiliga Sh. Boʻtayev tarjima qilgan. Oʻzbekcha nashr 1988-yil Toshkent shahrida „Yulduzcha“ nashriyotida chop etilgan. Kitob rasmlarini G. Li chizgan.
Boshqa tillarga tarjimalari
tahrir„Jonli shlyapa“ hikoyasi yana polyak (polyakcha: Żywy kapelusz) (1954), eston (estoncha: Elav kaabu) (1958), olmon (nemischa: Der lebende Hut ) (1962), frasuz (fransuzcha: Drôle de chapeau) (1967), ingliz (inglizcha: A Live Hat) (1971), fin (fin: Elävä hattu) (1985), malagasi (malagasicha: Satroka manenjika) (1985) hamda irland (irl.: An hata beo) (1988) tillariga tarjima qilingan.
Manbalar
tahrir- ↑ „Jonli shlyapa“ (ruscha). Rossiya davlat kutubxonasi. Qaraldi: 2016-yil 25-sentyabr.
Havolalar
tahrir- „Jonli shlyapa“ hikoyasining qisqartirilgan versiyasi Kitob.uz saytida (Wayback Machine saytida 2017-02-24 sanasida arxivlangan)