maqola nomlanishi va tahriri borasida

tahrir

salom, Sodiqiy. avvalambor qoʻshayotgan hissangiz uchun tashakkur. bu maqolada nemischa atamani tarjima qilib qoʻyganingiz xato. maqolaning asl nomi Schadenfreude ekan, shu shaklda olib izohida ichqoralik, ichiqoralik va hakazo olishingiz mumkin. va maqolani chop etishdan avval yaxshilab tahrir qilishni, soʻzlari tushunarli ekaniga eʼtibor qaratishingizni soʻrab qolaman. yoqimli tahrirlar Alpasli (munozara) 11:33, 3-Dekabr 2023 (UTC)

Assalomu alekum, maqola nomini o'zgartirishim kerakmi shunda Schadenfreudega? Sizni to'g'ri tushundimmi? Sodiqiy (munozara) 11:40, 3-Dekabr 2023 (UTC)
„Ichiqoralik“ sahifasiga qaytish.