Oʻsmir
Fyodor DOstoyevskiyning romani
Oʻsmir (ruscha: Подросток) – rus yozuvchisi Fyodor Dostoyevskiy tomonidan yozilgan roman. 1875-yildan boshlab Otechestvennye zapiski adabiy gazetasida oyma-oy chop etilgan[1]. Dastlab, muallif asarni „Zapiski yunoshi“ nomi ostida yozgan.
Asarning ilk bosma nashri muqovasi | |
Asl nomi | Подросток |
---|---|
Muallif(lar) | Fyodor Dostoyevskiy |
Mamlakat | Rossiya |
Til | ruscha |
Janr(lar)i | roman |
Nashr etilgan sanasi | 1875 |
Nashriyot | Otechestvenniye zapiski |
Ushbu asar ilk marotaba chop etilganda muvaffaqiyatsizlikka uchraydi hamda Dostoyevskiyning boshqa mashhur asarlari kabi darajada emasligi eʼtirof etiladi. Biroq, shunga qaramay, baʼzi hozirgi zamon tanqidchilari asarni anchagina qadrlashadi, shuningdek, uni yetarlicha baholanmagan asarlaridan biri deb bilishadi[2].
Inglizchaga tarjimalar
tahrirIngliz tiliga tarjima qilingan asar versiyalari qisqacha roʻyxati:
- Constance Garnett (1916-yil, A Raw Youth nomi ostida)
- Andrew R. MacAndrew (1971-yil, The Adolescent nomi ostida)
- Richard Freeborn (1994-yil, An Accidental Family nomi ostida)
- Richard Pevear va Larissa Voloxonskiy (2003-yil, as The Adolescent nomi ostida)
- Dora OʻBrien (2017-yil, The Adolescent nomi ostida)
Manbalar
tahrir- ↑ Peter Sekirin, The Dostoevsky Archive, McFarland, 1997, p. 310.
- ↑ „«Подросток». Роман познания и веры“ (ru). Magisteria.
Adabiyotlar
tahrir- Brumfield, William С. (2015), „The West and Russia: Concepts of Inferiority in Dostoevsky's "The Adolescent"“, Informatsionnyi Gumanitarnyi Portal "Znanie. Ponimanie. Umenie", № 1, 24 May 2015da asl nusxadan arxivlandi, qaraldi: 23 May 2015.
Havolalar
tahrir- A Raw Youth nomi ostida inglizcha tarjima qilingan asar One More Library saytida
- Aspectos principales de El adolescente de Dostoyevskiy (ispancha)