Tteokbokki (떡볶이) yoki qaynatilgan guruch kotleti — bu tteokmyeon (떡면) deb nomlangan kichik oʻlchamdagi garae-tteok (uzun, oq, silindrsimon guruch kotleti)dan tayyorlangan mashhur koreys taomidir; „guruch kotleti makaronlari“) yoki odatda tteokbokki-tteok 떡볶이 떡; „tteokbokki guruch kotletlari“)[1][2] deb ham ataladi. Eomuk (baliq kotleti), qaynatilgan tuxum va piyoz idishlarda tteokbokki bilan birlashtirilgan baʼzi oddiy masalliqlar jamlanmasidir. Uni achchiq gochujang (chili pastasi) yoki achchiq boʻlmagan ganjang (soya sousi) asosidagi sous bilan tatib koʻrish mumkin; birinchisi eng keng tarqalgan shakl[3], ikkinchisi esa kamroq tarqalgan va baʼzan gungjung-tteokbokki (qirollik saroyi tteokbokki) deb ataladi.

Tteokbokki
Turi Bokkeum
Milliy oshxona Koreya milliy taomlari
Asosiy komponentlari Tteok (guruchli kotlet), baliqli kotlet, gochujang

Bugungi kunda kori-tteokbokki, qaymoq sousli-tteokbokki, jajang-tteokbokki, dengiz mahsulotlari-tteokbokki, rose-tteokbokki, galbi-tteokbokki va boshqalarni oʻz ichiga oladi. Tteokbokki odatda bunsikjip (shirinliklar doʻkoni) va pojangmacha (koʻcha doʻkonlari)da sotib olinadi va isteʼmol qilinadi. Shuningdek, tteokbokki uchun maxsus restoranlar mavjud, u yerda u jeukseok tteokbokki (impromptu tteokbokki) deb ataladi. Bu, shuningdek, uyda isteʼmol qilinadigan eng ommabop taomlardan biridir. Uning yarim tayyor shakli — guruch kotletlarini (garae-tteok) oldindan qadoqlangan, yarim suvsizlangan holda sotib olish mumkin.

Tarixi

tahrir

Tteok-bokki boʻyicha birinchi yozuv XIX asrning Siuijeonseo pazandachilik kitobida paydo boʻlgan, u yerda taom steokbokgi (deokki) imlosi yordamida roʻyxatga olingan. Kitobga koʻra, tteok-bokki turli nomlar bilan maʼlum boʻlgan, jumladan, tteokjjim (bugʻlangan guruch kotletlari), tteok-japchae (qovurilgan guruch kotletlari) va tteok-jeongol (guruchli pishiriqlar). Qirollik saroyi versiyasi oq tteok (guruch pishiriqlari), sirloin, kunjut yogʻi, soya sousi, qoraqoʻtir piyoz, toshli turp, qaragʻay yongʻoqlari va qovurilgan va maydalangan kunjut urugʻlaridan tayyorlangan, mazali, soya sousi asosidagi tteok-bokki qilingan. Tteok-bokki nomi Joseon Yori Jebeop kitobining qayta koʻrib chiqilgan va kengaytirilgan nashrida ham uchraydi, u yerda soya sousiga asoslangan mazali taom sifatida tasvirlangan.

Gochujang asosidagi sous bilan tayyorlangan tteok-bokkining achchiq varianti birinchi marta 1953-yilda paydo boʻlgan deb hisoblanadi. Ma Bok-Lim koreys-xitoy restoranining ochilishida ishtirok etganida, u tasodifan jajangmyeonga ochilish paytida topshirilgan tteok yoki guruch kotletini tashlab ketgan. Uning taʼmi yoqimli ekanini tushunib, u koreys chili sousi, gochujangda tteokni ziravorlash gʻoyasini ishlab chiqdi. Shundan soʻng, u uni Sindangda sotishni boshladi, endi bu tteok-bokki taomining eng keng tarqalgan variantiga aylandi. Shunday qilib, Koreyaning Sindang tumani hozirda tteok-boki bilan mashhur.

Guruchli tteok Janubiy Koreya iqtisodiyoti rivojlanishi bilan mashhur boʻlib ketdi va shundan beri taomning turli xil versiyalari koʻpaydi. Bir vaqtlar ishchilar taomi boʻlgani sababli, bugʻdoy tteok koʻpincha guruch tteokiga almashtirildi.[4] 

Turlari

tahrir

Boshqa mashhur koreys taomlari singari, tteok-bokki ham koʻplab oʻzgarishlarni koʻrgan. Anʼanaviy ravishda tteok-bokkiga qaynatilgan tuxum va tovada qovurilgan mandu (manti) qoʻshilgan. Dengiz mahsulotlari, kalta qovurgʻalilar, tez tayyorlanadigan ramen, maydalangan ugra kabi masalliqlar ham taomga keng tarqalgan qoʻshimchalardir.

Qoʻshilgan ingredientlarga asoslangan oʻzgarishlar

tahrir

Haemul-tteok-bokki (해물떡볶이; „dengiz mahsulotlari tteok-bokki“) ikkinchi darajali tarkibiy qism sifatida dengiz mahsulotlarini oʻz ichiga oladi.

Galbi-tteok-bokki (갈비떡볶이; „qisqa qovurgʻalilar tteok-bokki“) ikkinchi darajali tarkibiy qism sifatida qisqa qovurgʻalarga ega.

Ra-bokki (라볶이; „tez tayyorlanadigan ugrali tteok-bokki“) va jol-bokki (쫄볶이; „chaynaladigan ugra tteok-bokki“) tteok-bokkiʼga ugra qoʻshadigan oʻxshash variantlardir. Ra-bokki rameon (ramen) ugralarini, jjol-bokki esa maydalangan jjolmyeon bugʻdoy lagmonlarini qoʻshadi.

Jeukseok-tteok-bokki

tahrir

Jeongol (issiq qozon) tipidagi tteok-bokki jeukseok-tteok-bokki 즉석떡볶이 ataladi; „tteok-bokki“) va ovqat paytida stol usti pechida qaynatiladi.[5] Jeukseok-tteok-bokki restoranlarida sabzavotlar, mandu (manti) va ramen yoki udong ugra kabi turli xil qoʻshimchalar mavjud. Jeukseok-tteok-bokki odatda gazak emas, balki ovqat boʻlgani uchun u koʻpincha bokkeum-bap (qovurilgan guruch) bilan birlashtiriladi.[5]

Sousga asoslangan oʻzgarish

tahrir

Gochujang tteok-bokki

tahrir
Shoʻrvali '“gungmul-tteok-bokki'”

Achchiq, qizil gochujang asosidagi tteok-bokki Koreyaning eng mashhur gazaklaridan biridir. Shu bilan birga, ikkalasi ham shoʻrva uslubidagi gungmul-tteok- 국물떡볶이; „shoʻrva tteok-bokki“) va quruq gireum-tteok-bokki (기름떡볶이; „neft tteok- bokki“) usulda tayyorlanadi.Gireum-tteok-bokkiʼda gochugaru (고춧가루; „Koreys chili kukuni“), soya sousi, shakar yoki sirop va kunjut yogʻi aralashmasi koʻpincha gochujang (chili pastasi) oʻrnini bosadi. Yumshoq tteok tayoqchalari sous aralashmasi bilan ziravorlanadi, soʻngra yogʻda bir hovuch tugʻralgan piyoz bilan qovuriladi va dasturxonga tortiladi. Seulning Jongno shahridagi Tongin bozori oʻzining gireum-tteok-bokki bilan mashhur. Gochujang tteok-bokki da koʻplab oʻzgarishlar mavjud, masalan, perilla yaprogʻi bilan ziravorlangan versiya.

Ganjang tteok-bokki

tahrir

Shirin va shoʻr, jigarrang soya sousi asosidagi tteok-bokki koʻpincha gungjung-tteok-bokki 궁중떡볶이 ataladi; „qirollik saroyi tteok-bokki“).[6] Uning tarixi Joseon davrining oʻrtalarida (17 va 18-asrlar) Koreya yarim oroliga chili qalampiri kiritilishidan oldin qirollik saroyi taomiga borib taqaladi.[7] Gungjung tteok-bokki haqidagi eng qadimgi yozuvlar 1800-yillarning Siuijeonseo nomli oshxona kitobida topilgan.[7] Japchae (qovurilgan ugra va sabzavotlar)ga oʻxshash taʼmga ega boʻlib, uni qirollik aʼzolari banchan va gazak sifatida isteʼmol qilishgan.[6] Garchi anʼanaviy tteok-bokki shoʻrva soya sousi bilan tayyorlangan boʻlsa-da, bu zamonaviy Koreyada anʼanaviy (va oʻsha paytda yagona) soya sousi boʻlsa-da, hozirgi zamonda shirinroq oddiy soya sousi oʻz oʻrnini egalladi. Sirloin yoki kalta qovurgʻalar, kunjut yogʻi, qoraqoʻtirlar, qaragʻay yongʻoqlari va qovurilgan va maydalangan kunjut urugʻlari kabi boshqa anʼanaviy masalliqlar hali ham zamonaviy gungjung-tteok-bokkida keng qoʻllanadi.[4] Mosh loviya novdalari, sabzi, piyoz, quritilgan koreys qovoqlari, sarimsoq va shiitake qoʻziqorinlari kabi boshqa masalliqlar ham keng tarqalgan.[6]

Boshqa oʻzgarishlar

tahrir

Na soya sousiga, na gochujangga asoslanmagan Gungmul (shoʻrva) tteok-bokki ham mashhurlikka erishdi.

Kori tteok-bokki sariq koreys uslubidagi kuri bazasidan foydalanadi.

Krem sousi tteok-bokki karbonaradan ilhomlangan asosdan foydalanadi. Gochujang va baliq kotletlari oʻrniga krem sousi va bekon ishlatiladi.

Rose tteok-bokki atirgulli pasta nomi bilan atalgan. Ushbu tteok-bokki uchun krem sousi asosiy tteok-bokki qoʻshiladi.

Jajang-tteok-bokki jajang (shirin loviya pastasi) asosidagi sousga ega.

Pishloq tteok-bokki — bu variant boʻlib, unda tteok-bokki solingan yoki pishloq solingan boʻladi. U snek barlarda sotiladi va uyda ham osonlik bilan tayyorlanishi mumkin. Shaxsiy xohishingizga qarab, uni yashil choy kukuni, oʻt kukuni, kunjut yoki maydanoz kabi ziravorlar bilan isteʼmol qilish mumkin.

Shanxaylik 炒年糕 — yassi oval shaklga boʻlingan guruch kotleti, qizil piyoz, mol goʻshti, choʻchqa goʻshti va karam bilan qovurilgan taom.[8]

Gireum va gyeran tteok-bokki

tahrir

Gireum tteok - (기름떡볶이; „yogʻli tteok-bokki“) — yogʻda qovurilgan va ozgina sous bilan yoki umuman soussiz tortiladigan tteok-bokki.

Gyeran tteok-bokki - (계란떡볶이; „tuxumli tteok-bokki“) — soussiz boshqa variant. Faqat tteok (guruchli kotlet), tuxum, sabzavotlar va ziravorlar (birinchi navbatda tuz) ishlatiladi. Gireum tteok-bokkidan achchiq emasligi bilan farq qiladi.

Galereya

tahrir

Manbalar

tahrir
  1. National Institute of Korean Language. „주요 한식명 (200개) 로마자 표기 및 번역 (영, 중, 일) 표준안“ (koreyscha) (30-iyul 2014-yil). 23-yanvar 2019-yilda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 22-fevral 2017-yil.
  2. 이, 석희. „[백년맛집 쌀떡·밀가루떡·칼라떡까지…떡볶이 떡도 다양해“] (koreyscha). The Daily Sports (24-mart 2009-yil). 8-mart 2017-yilda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 7-mart 2017-yil.
  3. Lee, Jiyeon. „Don't say we didn't warn you: Korea's 5 spiciest dishes“. CNN Go (29-may 2012-yil). 31-may 2012-yilda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2-iyun 2012-yil.
  4. 4,0 4,1 Bang, Sinyeong. Joseon Yori Jebeop, revised and enlarged (koreyscha), Seoul: Hanseong doseo jusikhoesa [1917], 1942.  (Wayback Machine saytida 12-mart 2017-yil sanasida arxivlangan)
  5. 5,0 5,1 „Jeukseok-tteok-bokki“ (koreyscha). Doopedia. Doosan Corporation. Qaraldi: 12-mart 2017-yil.
  6. 6,0 6,1 6,2 „Gungjung-tteok-bokki“ (koreyscha). Doopedia. Doosan Corporation. Qaraldi: 12-mart 2017-yil.
  7. 7,0 7,1 „Gungjung-tteok-bokki“ (ko). archive.hansik.org. 2018-yil 18-aprelda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 18-aprel 2018-yil.
  8. „Stir-fried Rice Cakes (Nian Gao)“. www.woksoflife.com (15-noyabr 2020-yil). 12-sentabr 2021-yilda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 4-oktabr 2021-yil.

Havolalar

tahrir